Web Analytics Made Easy - Statcounter
به نقل از «دانا»
2024-05-02@09:01:48 GMT

ترجمه لیلی گلستان از نیچه به چاپ پنجم رسید

تاریخ انتشار: ۲۶ دی ۱۳۹۷ | کد خبر: ۲۲۳۹۵۹۲۴

ترجمه لیلی گلستان از نیچه به چاپ پنجم رسید

کتاب «نیچه» نوشته اشتفان تسوایگ با ترجمه لیلی گلستان توسط نشر مرکز به چاپ پنجم رسید.

به گزارش شبکه اطلاع رسانی راه دانا؛ کتاب «نیچه» نوشته اشتفان تسوایگ با ترجمه لیلی گلستان به‌تازگی توسط نشر مرکز به چاپ پنجم رسیده است.

تسوایگ یکی از نویسندگان معروف ادبیات آلمانی‌زبان است. این مولف اتریشی از جمله مخالفان نازیسم بود که ناچار به مهاجرت به انگلستان و در نهایت مهاجرت به قاره آمریکا شد.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

او که متولد سال ۱۸۸۱ در وین بود، در سال ۱۹۴۲ در برزیل به زندگی‌اش خاتمه داد. او در کتاب «نیچه» به زندگی و آثار این فیلسوف آلمانی پرداخته است.

چاپ اول ترجمه گلستان از کتاب مورد نظر سال ۹۴ به چاپ رسید و حالا نسخه‌های چاپ پنجمش راهی بازار شده‌اند.

این کتاب ۱۱ فصل یا بخش اصلی دارد که عناوین‌شان به ترتیب عبارت است از: تراژدی بی‌بازیگر، چهره دورو، ستایش بیماری، دون ژوان شناخت، شور صداقت، پیش‌رفت به‌سوی خود، کشف جنوب، پناه به موسیقی، هفتمین تنهایی، رقص بر فراز پرتگاه، مربی آزادی.

چاپ پنجم این کتاب با ۱۱۲ صفحه و قیمت ۲۱ هزار و ۵۰۰ تومان عرضه شده است.

 

منبع:مهر

منبع: دانا

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.dana.ir دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «دانا» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۲۲۳۹۵۹۲۴ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

ترجمه و شرح «فصوص الحکم» به قلم علی شالچیان منتشر می‌شود

به گزارش خبرنگار فرهنگ و جامعه خبرگزاری علم و فناوری آنا، ترجمه و شرح «فصوص الحکم» به قلم علی شالچیان ناظر، پژوهشگر و استاد متون عرفانی و آثار محیی الدین ابن عربی، از سوی انتشارات سلوک ما وارد بازار نشر خواهد شد.

بر اساس این گزارش، این کتاب دو جلدی در 1240 صفحه نگارش یافته است و مشتمل بر تحقیقات گسترده و با استناد به بیش از 300 منبع نگارش یافته است و کم و بیش نظرات جمعی از شارحان فصوص همچون کاشانی و قیصری و ابن ترکه اصفهانی و مهائمی و جامی و بالی افندی و نابلسی را نیز در بر دارد.

انتهای پیام/

دیگر خبرها

  • برنامه‌های جدید کانون پرورش فکری برای بچه‌ها
  • فرمان امام علی (ع) به مالک اشتر با ترجمه سید مهدی شجاعی به چاپ ششم رسید
  • رونمایی از ترجمه کتاب جنبش علوی، هجرت رضوی به زبان پشتو
  • خلاقیت و استفاده از روش‌های نوین آموزشی دلیل انتخاب معلم نمونه کیش
  • فراخوان سی‌ودومین جایزه جهانی کتاب سال منتشر شد
  • ترجمه و شرح «فصوص الحکم» به قلم علی شالچیان منتشر می‌شود
  • رونمایی از کتاب «جنبش علوی، هجرت رضوی» در مشهد
  •  معرفی کتاب های بازار مالی
  • چگونه نوجوانان امروز را به خواندن کتاب‌های ایرانی علاقه‌مند کنیم؟/ ادبیات نوجوان در سایه غلبه ترجمه
  • «نوبت لیلی» نامزد جشنواره سریال آلمان شد